Помяни меня, Господи, в Царстве Твоём!
Я, как тот, что воззвал на последнем краю…
Я не вижу других, только мы здесь вдвоём,
Лишь сейчас осознал я греховность свою.
Не изведавший в жизни ни капли греха,
Как любой человек знал Ты боль и тоску…
Я пришёл весь в грехах, будто Каин и Хам,
Избегавший Тебя на коротком веку.
Мне уже пятьдесят, мне ещё пятьдесят.
Слава Богу, я правильный знаю маршрут.
Я пришёл на Голгофу. Кресты здесь стоят…
Об одном лишь из них ныне песни поют.
Старый крест… Но не смоют дожди на нём кровь.
Старый крест, на котором Ты Сам умирал.
Старый крест… Это вечная Божья любовь.
Он, наверное, именно здесь и стоял.
Помяни меня, Господи, в Царстве Твоём…
Это горькие слёзы бегут по щекам.
Это Ты поселяешься в сердце моём,
И теперь моё имя не Каин и Хам…
Леонтий Жидков,
Ульяновск, Россия
Родился и фактически, и духовно на Кавминводах (Россия, Ставрополье). Стихи пишу с юности, несколько раз участвовал в поэтических конкурсах и коллективных сборниках. В 2014 году вышел сборник стихов "Прикосновение"...
В настоящее время живу в Ульяновске, женат сорок один год назад, трое детей, четверо внуков. Несу служение в миссии "GIDEON International" c 1993 года и по сей день. e-mail автора:lezhid@yahoo.com
Прочитано 3494 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."